Rangos Nemzetközi Díjra Esélyes Visky András Gulágregénye
Visky András jól ismert regényének német kiadása, az Aussiedlung, felkerült az Internationaler Literaturpreis (Nemzetközi Irodalmi Díj) shortlistjéra. A hírt a Jelenkor Kiadó osztotta meg a közönséggel a közösségi média platformján.
Az Internationaler Literaturpreis, amelyet a berlini Haus der Kulturen der Welt (HKW) és a hamburgi Stiftung Elementarteilchen közösen ítél oda, a kiemelkedő kortárs művek német fordításának elismerésére szolgál. A zsűri külön kiemelte Visky András regényének narratíváját és nyelvét, amely egy ritkán tapasztalható mély egyesülésben ötvöződik. A 1950-es évek Romániájában elhelyezett történet családi sorsokra fókuszál, ahol a szerző évtizedeknyi keresés után a töredék formájában találta meg a legmegfelelőbb megoldást. Az 822 pont nélküli mondatban Visky a kényszer és nélkülözés évét a tábori ürességben a szeretet és szabadság dicső énekévé változtatja. Tankó Tímea csodálatos fordításában a Kitelepítés a bürokratikus nyelvtől a szívdobbanások közötti csendig terjed – hangsúlyozta Hannes Langendörfer, a műfordító.
A Visky által 2022-ben magyar nyelven megjelent regényt Die Aussiedlung címmel a Suhrkamp Verlag jelentette meg Tankó Tímea fordításában tavaly októberben. Decemberre a német nyelven megjelent Kitelepítés az osztrák ORF bestsellerlistájának élére került, és az elismert Nobel-díjas író, Herta Müller is méltatta a kötetet.
Visky András, akit 2025-ben Prima Primissima díjjal tüntettek ki, debütáló regénye folytatását az osztrák köztévé toplistáján is nyomon követhettük, januárban a top három könyv között szerepelt, majd februárban Németországban a hónap könyvévé választották. Fabiny Tamás evangélikus püspök a kötetet a 21. század legfontosabb olvasmányának minősítette, hangsúlyozva, hogy a könyv az élni akarásról, a belső szabadságról és a hit teremtő erejéről szóló megrázó hitvallás.